O poeta sueco Tomas Tranströmer possui um poema traduzido para o português e publicado no Brasil.
A obra de 11 estrofes chamada "Poemas haikai" faz parte da coleção "Poesia Sempre", da Fundação Biblioteca Nacional, lançada em 2006 com tradução de Marta Manhães de Andrade.
Leia abaixo a íntegra de "Poemas haikai":
"Os fios elétricos estendidos por onde o frio reina Ao norte de toda música.
O sol branco treina correndo solitário para a montanha azul da morte.
Temos que viver com a relva pequena e o riso dos porões
Agora o sol se deita. sombras se levantam gigantescas. Logo logo tudo é sombra.
As orquídeas. Petroleiros passam deslizando. É lua cheia.
Fortalezas medievais, cidades desconhecidas, esfinges frias, arenas vazias.
As folhas cochicham: Um javali está tocando órgão. E os sinos batem.
E a noite se desloca de leste para oeste na velocidade da lua.
Duas libélulas agarradas uma na outra passam e se vão
Presença de Deus. No túnel do canto do pássaro uma porta fechada se abre.
Carvalhos e a lua. Luz e imagem de estrelas salientes. O mar gelado."
http://www1.folha.uol.com.br/ilustrada/986556-leia-poema-do-vencedor-do-nobel-tomas-transtromer.shtml
Nenhum comentário:
Postar um comentário