outubro 15, 2011

poema do vencedor do Nobel, Tomas Tranströmer

O poeta sueco Tomas Tranströmer possui um poema traduzido para o português e publicado no Brasil.

A obra de 11 estrofes chamada "Poemas haikai" faz parte da coleção "Poesia Sempre", da Fundação Biblioteca Nacional, lançada em 2006 com tradução de Marta Manhães de Andrade.

Leia abaixo a íntegra de "Poemas haikai":

"Os fios elétricos estendidos por onde o frio reina Ao norte de toda música.

O sol branco treina correndo solitário para a montanha azul da morte.

Temos que viver com a relva pequena e o riso dos porões

Agora o sol se deita. sombras se levantam gigantescas. Logo logo tudo é sombra.

As orquídeas. Petroleiros passam deslizando. É lua cheia.

Fortalezas medievais, cidades desconhecidas, esfinges frias, arenas vazias.

As folhas cochicham: Um javali está tocando órgão. E os sinos batem.

E a noite se desloca de leste para oeste na velocidade da lua.

Duas libélulas agarradas uma na outra passam e se vão

Presença de Deus. No túnel do canto do pássaro uma porta fechada se abre.

Carvalhos e a lua. Luz e imagem de estrelas salientes. O mar gelado."

http://www1.folha.uol.com.br/ilustrada/986556-leia-poema-do-vencedor-do-nobel-tomas-transtromer.shtml

Nenhum comentário:

Postar um comentário